главная     |     статьи     |    ссылки
 
Письменный перевод
Устный перевод
Нотариальный перевод
Переводчику
Расценки
Контакты
 
  Наши партнеры

Аренда квартир в Санкт-Петербурге

 
 
 
 

"Рабочий" английский

  • full-time job - полная занятость, работа полный рабочий день
  • part-time job- частичная занятость, работа неполный рабочий день
  • freelancer - внештатный сотрудник
  • I am self-employed. - Я работаю на себя.
  • job share - распределение на нескольких человек объема работы, предусмотренного на одну ставку
  • to float the company / to go public - разместить акции компании на фондовой бирже
  • dotcom start up - запуск нового интернет-проекта
  • В поиске работы

  • Why don’t you send in your CV with a covering letter? - Почему бы тебе не отправить твое резюме с сопроводительным письмом (в таком письме обычно приводится обоснование намерений относительно вакантной должности)?
  • Look carefully at the job spec. - Внимательно ознакомьтесь с должностными обязанностями.
  • I’ve been shortlisted. - Я отобран для участия в конкурсе по итогам первоначального отбора.
  • I’m down to the last three! - Я в числе трех основных претендентов!
  • I’m doing work experience - Я прохожу практику (стажировку). 
  • Тяжелые трудовые будни

  • Fancy a coffee break? - Как насчет небольшого перерыва на кофе?
  • I’d love to but I’m totally snowed under at the moment! - Я бы с удовольствием, но сейчас я просто завален работой.
  • I’m working like a dog! - Я пашу как лошадь!
  • I’d better just press on. - Я лучше продолжу работать.
  • How long until pay day? - Сколько дней осталось до зарплаты?
  • I’ve done a lot of overtime. - Я отработал много сверхурочных (часов, смен).
  • Отпуск, уход на пенсию, увольнение

  • I’m taking a career-break - Я беру длительный отпуск за свой счет.
  • He’s taking early retirement. - Он уходит на пенсию раньше времени.
  • to sack / fire / dismiss - увольнять
  • She claimed for unfair dismissal - Она подала апелляционную жалобу в связи с несправедливым увольнением.
  • Molly was made redundant. - Молли уволили по сокращению штатов.
  • Today I handed in my resignation. - Сегодня я подал заявление об увольнении по собственному желанию.
  • She’s set up a new company with her golden handshake. - Она основала компанию, вложив в нее ту значительную сумму, которую получила в качестве финансовой компенсации при уходе с предыдущего места работы.

  •